after an incident that changed
her view on past-participles and
a local mayoral election
Please note that the French phrase
in the final verse
refers to a festival of meat
attended as a child
The title needs little explanation - only
that it has no literal
translation.
Let it suffice to say that
The dryer you are when you hear
it, the wetter you'll be
later on.
Teh voice of the piece is not me.
I am in it but only partially
as a guest appearance, later on,
whenever it stutters, is where I am.
No comments:
Post a Comment